. .

Lesson Three

Welcome to lesson three of a five lesson series. After time you should go straight into talking about daily activities.

Talking about daily activities

In this dialogue we see an interesting phrase being used after a question has been asked. You can repeat the same question by just saying the person’s name and ad wa after it.

Dialogue 1:
Pope:
Kurata:
Pope:
Kurata:
Pope:
Kurata san wa nani ji ni nemasu ka?
Roku ji desu.
Waa, hayai desu ne.
Pope san wa?
Ju ji desu.
Pope:
Kurata:
Pope:
Kurata:
Pope:
Mrs. Kurata, what time do you go to bed at night?
Six o’clock.
Wow, that’s early!
How about yourself?
Ten o’clock

Asking about how often someone does something

In this dialogue, we learn the term “yoku” meaning “often”. The other important term used is “amari”, meaning “not often”.

Dialogue 2:
Pope:
Kurata:
Pope:

Kurata:

Kurata san, yoku terebi o mimasu ka?
Unn, amari mimasen ne. Pope san wa?
Tokidoki mimasu. Demo, toushukan no DVD wa yoku mimasu.
Watashi wa DVD mo amari mimasen.
Pope:
Kurata:
Pope:

Kurata:

Mrs. Kurata, do you often watch TV?
Well, not very much. How about you?
Sometimes I watch TV. However, I often watch library DVDs.
I don’t watch TV very much, either.

Asking about someone’s weekend plan
In this dialogue, “nani o shimasu ka?” means “what are you doing?”. Another important term in this dialogue is ““nihongo o benkyou shimasu.” meaning“Studying Japanese”.

Dialogue 3:
Kurata:

Pope:
Kurata:

Pope:

Pope san, konshuu no shuumatsu, nani o shimasu ka.
Tomodachi to kaimono ni ikimasu. Kurata san wa?
Mochiron, nihongo o benkyou shimasu.
Majime desu ne.
Kurata:

Pope:

Kurata:
Pope:

Mr. Pope, what are you going to do this weekend?
I’ll go shopping with my friends. How about you?
I’m going to study, of course.
You sure are diligent, Mrs Kurata.

Expressing likes and dislikes

In this dialogue, an important phrase is “toku ni” meaning “especially”.

Dialogue 4:
Pope:
Kurata:
Pope:
Kurata:
Kurata san wa sakana ga suki desu ka?
Ee, toku ni o sashimi ga suki desu.
Watashi wa o sashimi ga kirai desu.
Hontou desu ka.
Pope:
Kurata:
Pope:
Kurata:
Do you like fish, Mrs. Kurata?
Yes, I really like raw fish.
I hate raw fish.
Really?

Saying what foods one really likes

In this dialogue, we talk about “ryouri”, “food”. “Ichi” means “one” and “ban” means “one” and “suki” means “like”.

Dialogue 5:
Pope:
Kurata:

Pope:
Kurata:

Kurata san wa donna tabemono ga suki desu ka?
Tabemono desu ka? Sou desu ne. Itaria ryouri ga ichiban suki desu ne.
Sou desu ka?
Ee, toku ni piza ga suki desu.
Pope:

Kurata:

Pope:
Kurata:

What kind of food do you really like, Mrs. Kurata.
You mean food? Let’s see. I like I Italian food best.
Is that so?
Yes, I especially like pizza.